原歌詞 |
粵語譯版1 |
粵語譯版2 |
國語版 |
|
歌曲名 |
Break Dividing Walls |
拆碎圍牆 |
我要拆除圍牆 |
來拆毀隔斷的牆 |
擁有者 |
Vineyard |
Cantonhymn粵譯擂台 第五回合挑戰歌台主 |
和撒那新歌,22 |
|
專輯 |
Spirit Of The Sovereign Lord (1994) |
|||
主唱 |
||||
作曲 |
David Ruis |
|||
歌詞/譯詞 |
David Ruis |
Simon Chung |
Raymond Tam |
|
年 |
1993 Mercy / Vineyard Publishing |
17/6/2012 |
16/6/2012 |
|
Verse 1 |
There is a place of commanding blessing Where brethren in unity dwell A place where anointing oil is flowing Where we live as one |
主的祝福充滿這片地~ 如今可相親主愛中 同心的居於主裡禱告祈求 神恩膏滿滿 |
彼此祝福相愛仿似樂園 同居主的家主愛中 油膏彼此膏抹關顧別人 能不分你我 |
有一個地方有神的祝福 當弟兄們和睦相處 在那裡有聖靈恩膏湧流 當我們合一 |
Verse 2 |
You have called us to be a body You have called us as friends Joined together in the bond of the Spirit Unto the end |
連於一體將祢心意成存 跟主就像摯友 儆醒謹守到 主基督再來臨 一起敬拜 |
連于主身體教會要合群 就像互愛摯友 基督中相結 以主的愛待人 終不會變 |
你已呼召我們成為一體, 你稱我們為朋友, 在聖靈裡面, 我們緊緊連結, 直到主來, |
PreChorus |
Father we join with the prayer of Jesus As you are so let us be one Joined together in unity and purpose All for the love you Son |
因主基督 作中保替我代求 叫你我可得以連合 聽主差遣將祝福遍達萬民 見證上帝的厚愛 |
我你敬拜 聖父基督作代求 肢體彼此相愛相親 你我結合一起往窄路行 要見證聖子厚愛 |
我們合一, 因為耶穌的代求, 天父啊!讓我們合一, 在你旨意中我們彼此連結, 都因為主的大愛, |
Chorus |
We will break dividing walls We will break dividing walls We will break dividing walls in the name of your Son We will break dividing walls We will break dividing walls And we will be one |
將阻隔盡拆碎 將阻隔盡拆下 將阻隔盡拆碎 因主基督名字 將阻隔盡拆碎 將阻隔盡拆下 連於主愛裡 |
我要拆除圍牆 讓我拆去隔阻 讓我與你拆去 我救主的愛中 將阻隔也拆去 讓你我拆去隔阻 能不分你我 我要拆除圍牆 將阻隔也拆走 讓我與你拆去 我救主的愛中 將阻隔也拆去 將阻隔也拆走 能不分你我 |
來拆毀隔斷的牆, 來拆毀隔斷的牆, 來拆毀隔斷的牆, 因主耶穌聖名, 來拆毀隔斷的牆, 來拆毀隔斷的牆, 讓我們合一 |
Coda |
We will be one, We will be one |
我們合一,我們合一。 |
||
試聽 / iWorship Lyrics Video |
||||
Live Performance Video |
![]() ![]() |
|||
歌譜 |
下載五線歌譜 |
Subject | Author | Replies | Views | Last Message |
---|---|---|---|---|
No Comments |